|
Loving Death
Loving Death whose purely fifing Stirs the bygone silent life,
And makes youth and beauty, smiling, understand its lovely fife,
So that wise men leave their reading, Children leave their charming play,
Only cold and grey men needing Words to warm that chilly day,-
I find every day forlorn That not hears your siren voice,
For this land of must and corn Makes me strangely rejoice,
For it always keeps me drinking Water that makes souls so young,
And it soon evokes the clinking For its far resounding song
All the earthly paths of beauty In the end lead back to you,
And no life will ever move me that not moves till meeting you.
(translation: H.Reuvers)
|
Goede Dood
Goede Dood wiens zuiver pijpen Door 't verstilde leven boort,
Die tot glimlach van begrijpen Alle jong en schoon bekoort,
Voor wien kinderen en wijzen Lachend laten boek en spel,
Voor wien maar verkleumde grijzen Huivren in hun kille cel,-
Mij is elke dag verloren, Die uw lokstem niet verneemt;
Want dit land van most en koren Is mij immer schoon en vreemd,
Want nooit beurde ik hier te drinken 't Water dat de ziel verjongt,
Of van dichtbij hief te klinken 't Verre wijsje dat gij zongt;
Alle schoon dat de aard kan geven Blijkt een pad dat tot u voert,
En alleen is leven leven Als het tot de dood ontroert.
(Origineel: P.C.Boutens)
|